Kenapa Dinamakan Kunci Inggris?

Kosakata menjadi salah satu kunci bagi penguasaan bahasa apa pun. Misalnya saja, kalau rekan-rekan menguasai tata bahasa dalam bahasa Inggris atau grammar yang jumlahnya banyak itu tanpa ditunjang dengan penguasaan kosakata, atau vocabulary, yang baik, maka grammar juga akan jadi kurang berguna. Maka, dirasa tidaklah terlalu berlebihan jika penguasaan kosakata menjadi salah satu kunci penguasaan bahasa.

 

Bicara soal kunci, rekan-rekan pasti familiar dengan kunci yang bernama Kunci Inggris. Kenapa dinamakan Kunci Inggris? Tentu bukan karena Dina lapar, karena tidak mungkin Dina makan Kunci Inggris.

 

Jadi, Kunci Inggris, atau yang dikenal dengan nama Adjustable Wrench, disebut sebagai Kunci Inggris karena penemu dari alat tersebut adalah orang Inggris yang bernama Richard Clyburn pada pertengahan tahun 1800-an. Motivasinya adalah Richard merasa berat ketika harus membawa begitu banyak kunci pas saat mereparasi sesuatu, maka dia menciptakan sebuah kunci pas yang ukurannya bisa disetel sesuai kebutuhan.

 

Lalu kenapa kita mengenalnya sebagai Kunci Inggris? Jadi, nama Kunci Inggris itu merupakan terjemahan langsung dari bahasa Belanda, Englese Sleutel, yang adalah Kunci Inggris. Faktor penjajahan Kolonial Belanda-lah yang menyebabkan kita mengenalnya sebagai Kunci Inggris. Kalau kita dijajah oleh negara-negara Eropa Utara atau Tengah, mungkin kita akan mengenal Kunci Inggris sebagai Kunci Swedia. Kok bisa?

 

Kunci Inggris yang modern ini ada merupakan sebuah penyempurnaan dari Kunci Inggris ciptaan Richard Clyburn. Dan orang yang menyempurnakannya adalah seorang berkebangsaan Swedia yang bernama Johan Petter Johansson pada menjelang awal tahun 1900-an. Dan negara-negara Eropa Utara dan Tengah lebih mengenal Kunci Inggris sebagai Swedish Key (Kunci Swedia) daripada English Key. Sementara negara-negara Eropa Barat dan Selatan lebih mengenalnya dengan sebutan English Key.

 

Singkat cerita, Kunci Inggris merupakan ciptaan orang Inggris, yang disempurnakan oleh orang Swedia, dan penyebutannya di Indonesia merupakan terjemahan dari bahasa Belanda. Tapi yang jelas dan sudah pasti adalah Kunci Inggris bukanlah kunci sukses mahir berbahasa Inggris.

 

Salam #PeopleDevelopment!

 

Referensi:

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Gramedia Academy

Promoting people development by conducting trainings and events based on books published by Gramedia Publishers

Telephone. (021) 53677834
WhatsApp. +6287793103435
Email. [email protected]